WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9P05P14P24P34P44P54P64P74P84P94P104Cordless Li-Ion Blower/SweeperGebläse/Kehrmaschine mit LithiumbatterieSouffleur/Bala
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN10with the controls and the proper use of the appliance;b) Never allow people unfamiliar with these instructions to
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač100d) Zařízení skladujte pouze na suchém místě.BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍa) Nepokoušejte se demonto
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač101MONTÁŽMontáž foukací trubice (Viz obr. A & B)Před upevněním trubice fukaru (4) se ujistěte, zda je spínač zap
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač102intenzivní práci se akumulátor natolik zahřeje, že se nedá ihned nabíjet. Před začátkem nabíjení nechte baterii v
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač103PROHLÁŠENÍ O SHODĚMy, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Kölntímto prohlašujeme, že výrobekNázev
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK1041. RUKOVÄŤ2. SIEŤOVÝ VYPÍNAČ ON/OFF3. TLAČIDLO NA UVOĽNENIE TRUBICE4. TRUBICA FUKÁRA5. J
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK105TECHNICKÉ PARAMETRETyp WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559 - označenie stroja, kategórie
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK106VÝSTRAHA: Kvôli presnosti by mal odhad úrovne expozície v skutočných podmienkach používania obsah
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK107VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIAVAROVANIE: prečítajte všetky b
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK108alebo chrániče sluchu použité v príslušných podmienkach pomáhajú redukovať vážne osobné zranenia.c
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK109predmety, ktoré by mohli skratovať kontakty. Skratovanie kontaktov batérie môže viesť k popáleniná
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN11performance when it is operated at normal room temperature (20°C ± 5°C).m) When disposing of battery packs, keep b
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK110bezpečnom prevádzkovom stave.b) Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte.c) Používajte iba ori
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK111MONTÁŽMONTÁŽ FÚKACEJ TRUBICE (Pozri obr. A & B)Pred upevnením trubice fukára (4) sa uistite, č
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK112V teplom prostredí alebo po intenzívnom nasadení sa jednotka batérií natoľko zahreje, že sa nedá i
Akumulátorový (lítiovo-iónový) vysávač/dúchadloSK113PREHLÁSENIE O ZHODEMy,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 KölnVyhlasujeme, že tento
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.2CBV01FPK11000A3
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN12ASSEMBLYASSEMBLING THE BLOWER TUBE(See Fig. A & Fig. B)Before assembling the Blower Tube (4), be sure the on/o
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN13CLEANING THE TOOLClean the tool regularly.WARNING: Keep your product dry. Under no circumstances spray with water.
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D141. HINTEN2. EIN/AUS-SCHALTER3. ROHRFREIGABETASTE4. GEBLÄSEROHR5. AKKU 6. AKKUFREIGABETASTEN (Siehe C) Ab
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D15TECHNISCHE DATENTyp WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D16WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während ta
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D17ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGEWARNUNG! Lesen Sie alle Hinweise aufmerksam durch. Ein
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D18sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D19Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.c) Halten
Original instructions ENOriginalbetriebsanleitung DNotice originale FIstruzioni originali IManual original ESOorspronkelijke gebruiksaanwijz
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D20- Falls der Rasenmäher plötzlich ungewöhnlich stark zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).b) Nur bei Ta
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D21q) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.r) Den Akku bei Nichtverwendun
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D22MONTAGEGEBLÄSE ANBRINGEN (Siehe A & B)Bevor Sie das Gebläse (4) anbringen, vergewissern Sie sich, das
Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie D23können Sie ihn mühelos entsorgen.VORSICHT! - Richten Sie das Gebläse nicht auf harte Gegenstände wie Nä
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F241. POIGNÉE2. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET3. BOUTON DE DÉTACHEMENT DU TUBE4. TUBE DE SOUFFLAGE5. P
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F25CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESModèle WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-désignations des pièces, illus
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F26AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles d’utilisation
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F27AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTILAVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité et
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F28est en position marche est source d’accidents.d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en m
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F29d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas d
12345
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F30MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIEa) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes,
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F31AvertissementLire le mode d’emploiPorter une protection pour les yeux Porter une protection pour les oreill
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F32ASSEMBLAGEASSEMBLAGE DU TUBE SOUFFLEUR (Voir A & B)Avant de monter le tube souffleur (4), assurez-vous q
Souffleur/Balayeur à piles de Lithium F33- Ne soufflez pas d’objets durs comme des clous, des boulons ou des cailloux.- N’utilisez pas le souffleur
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I341. IMPUGNATURA2. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO3. PULSANTE SGANCIO TUBO4. TUBO ASPIRATOR
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I35DATI TECNICICodice WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-designazione del macchinario rappresenta
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I36AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utiliz
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I37AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I38Controllare che l’interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgen
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I39pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.b) Utilizzare negli utensili e
6AB C DE
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I40c) Non sporgersi e non assumere posizioni che costringono a rimanere sempre in equilibrio.d) Sui terr
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I41SIMBOLIAttenzioneLeggere il manualeIndossare protezione per gli occhiIndossare protezione per le orecch
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I42che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente graz
Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio I43DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 KölnDichiara che l’app
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES441. ASA2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO3. BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO4. TUBO DE SOPLADO5. BA
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES45CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-denominaciones de maquinaria, r
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES46ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de expos
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES47ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: Leer todas las instrucciones
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES48d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES49accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, co
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN51. HANDLE2. ON/OFF SWITCH3. TUBE RELEASE BUTTON4. BLOWER TUBE5. BATTERY PACK 6. BATTERY PACK RELEASE BU
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES50ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍAa) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recarga
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES51SÍMBOLOSAdvertenciaLea el manualUtilice protección ocular Utilice protección auditiva A fin de evitar la p
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES522. CARGAR LA BATERÍALa batería de iones de litio se encuentra protegida contra descarga profunda. Si la b
Sopladora/Barredora con Batería de Litio ES53DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 KölnDeclaran
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL541. HANDGREEP2. AAN/UITSCHAKELAAR3. KNOP OM BUIS LOS TE MAKEN4. BLAASBUIS5. ACCUPACK 6. KNOP OM BATTERIJ
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL55TECHNISCHE GEGEVENSType WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Lithi
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL56WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksom
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL57ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL58onder de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlijk letsel.c) Pas op dat het apparaat
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL595. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPa) Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplad
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN6TECHNICAL DATAType WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559-designation of machinery, representative of Cordless
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL60veiligheidsvoorzieningen.3) BEDIENINGa) Verwijder de stekker uit het stopcontact,- Als u de machine achterlaat;-
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL61q) Bewaar de oorspronkelijke instructies van het product voor latere gebruik.r) Verwijder het batterijpakket uit de
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL62MONTAGE MONTAGE VAN DE BLAASBUIS (Zie A & B)Voor montage van blaasbuis (4), controleert u of de aan/uitschakelaa
Lithiumbatterij Blazer/Veger NL63van een trap of een ander plaats waar de ruimte beperkt is.- Draag een veiligheidsbril of een andere geschikte oogb
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL641. UCHWYT2. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK3. PRZYCISK ZWOLNIENIA DMUCHAWY4. RURA DMUCHAWY5. P
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL65DANE TECHNICZNETyp WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559 - oznaczenie maszyny, odpo
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL66OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używ
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL67OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS PRACY Z ELEKTRONARZĘDZIAMI UWAGA: Należ
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL68i przenoszeniem urządzenia należy sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłącze
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL69trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów me
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN7is switched off and when it is running idle but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposu
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL70e) Należy chodzić, nigdy nie należy biegać;f) Należy dbać, aby wloty powietrza nie były z
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL71OstrzeżeniePrzeczytać instrukcjęUżywać ochrony wzroku Używać ochrony słuchuZakaz użytkowani
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL72MONTAŻMONTAŻ RURY DMUCHAWY (Patrz A & B)Przed zmontowaniem rury dmuchawy (4) upewnić si
Bezprzewodowa dmuchawa/zamiatarka z akumulatorem Li-JonPL73OSTRZEŻENIE!- Nie należy kierować dmuchawy w kierunku twardych obiektów, takich jak gwoźdz
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU741. MARKOLAT2. KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB3. CSŐKIOLDÓ GOMB4. FÚVÓCSŐ5. AKKUMULÁTOR 6.
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU75MŰSZAKI ADATOKTípus WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559 - a szerszám megnevezése
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU76viszonylatában jelentősen csökkentheti az expozíciós szintet.A rezgéskockázatnak való kit
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU77ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSE
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU78védőfelszerelés, például pormaszk, csúszásmentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy szüks
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU795. AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSAa) Csak a gyártó által java
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN8GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the war
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU80- Mielőtt a szerszámot ellenőrizné, tisztítaná, vagy dolgozna rajta;- Ha a szerszám ren
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU81ÖSSZESZERELÉSA FÚVÓCSŐ FELSZERELÉSE (Lásd A & B Ábra)A fúvócső beszerelése (4) előtt
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU82lemerül, a készülék egy védelmi rendszer segítségével kikapcsol.Meleg munkakörnyezetben v
Zsinór nélküli, lítium-ion elemmel működő porszívós seprűHU83MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA gyártó:POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 KölnK
84Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluRO1. MÂNER2. ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE/OPRIRE3. BUTON DE ELIBERARE A TUBURILOR4. TUB SUFLANTĂ
85Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluRODATE TEHNICETip WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559 - denumire pentru aparat, în sp
86Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROAVERTISMENT: Pentru a corectă, estimarea nivelului de expunere în condiţii concrete de fol
87Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROAVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU UNELTE ELECTRICEAVERTISMENT Citiţi toate avertismen
88Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROelectrice cu degetele pe întrerupător sau alimentarea sculelor electrice cu întrerupătorul po
89Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROîmproşcat din baterie poate cauza iritaţii sau arsuri sau chir orbirea.6. SERVICEa) Reparaţi
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper EN94. POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor
90Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROAVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ PENTRU ACUMULATORa) Nu demontaţi, deschideţi sau rupeţi celulele s
91Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROASAMBLAREAASAMBLAREA TUBULUI PENTRU SUFLANTĂ (Consultaţi A & B)Înaintea asamblării tubulu
92Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluROdescărcării complete. Când acumulatorul este descărcat, maşina este oprită cu ajutorul unui c
93Ventilator/Aspirator cu baterie din Li-Ion fără cabluRODECLARAŢIE DE CONFORMITATESubsemnaţii,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 KölnD
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač941. RUKOJEŤ2. SPÍNAČ ZAPNUTO/VYPNUTO3. TLAČÍTKO PRO UVOLNĚNÍ TRUBICE4. TRUBICE FUKARU5. AKUMULÁTOR 6. Z
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač95TECHNICKÉ ÚDAJETyp WG549E WG549E.3 WG549E.5 WG549E.9 (520-559 - označení stroje, kategorie akumulátorových fuka
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač96VÝSTRAHA: Je třeba upřesnit, že v odhadu úrovně nebezpečí při praktickém používání je nutno rovněž zohlednit všech
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač97OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJEVAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a inst
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač98nářadí nebo před jeho přenášením se ujistěte, zda je hlavní spínač nastaven v poloze vypnuto. Přenášení elektrické
CZBezdrátový Li-Ion foukač/zametač99propojení kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.d) V náročných podmín
Kommentare zu diesen Handbüchern