Worx WU650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schleifmaschinen Worx WU650 herunter. Lijadora roto-orbital ES - Tooled Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WU650
Random orbital sander ENG
Exzenterschleifer D
Ponceuse orbitale F
Levigatrice Rotorbitale I
Lijadora roto-orbital ES
Lixadora orbital PT
Handpalm schuurmachine NL
Excentersliber DK
Epäkeskohiomakone FIN
Eksentersliper NOR
Excenterslip SV
Rastgele Orbital Zımparası TR
Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR
P06
P11
P16
P21
P26
P31
P36
P41
P46
P51
P55
P59
P64
M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 1 3/5/2007 4:08:07 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

WU650Random orbital sander ENGExzenterschleifer DPonceuse orbitale FLevigatrice Rotorbitale

Seite 2

Random orbital sander ENGDECLARATION OF CONFORMITYwe,POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suz

Seite 3

Exzenterschleifer DTECHNISCHE DATENNennspannung

Seite 4

Exzenterschleifer D1312ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHREN EXCENTERSCHLEIFER1. Ziehen Sie den Stecker au

Seite 5

Exzenterschleifer D1312SYMBOLS BEDIENUNGSANLEITUNG1. SCHALTER AN/AUS Drücken Sie die Schutzabdeckung über dem S

Seite 6 - ACCESSORIES

Exzenterschleifer D15141514in Kreisen oder in einem Kreuzmuster. Neigen Sie den Schleifer nicht zur Seite, um u

Seite 7

1514Exzenterschleifer D1514Auskunft.KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangq

Seite 8 - ORBITAL SANDER

Ponceuse orbitale F17161716FICHE TECHNIQUETension nominale

Seite 9 - PLUG REPLACEMENT

1716Ponceuse orbitale F1716CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR VOTRE PONCEUSE ORBITALE1. Débrancher la

Seite 10 - CONFORMITY

Ponceuse orbitale F19181918SYMBOLS INSTRUCTIONS D’OPERATION1. COMMUTATEUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)Pour démarrer vo

Seite 11 - ZUBEHÖRTEILE

1918Ponceuse orbitale F19186. PONÇAGE ORBITAL Guidez votre ponceuse parallèlement à la surface de travail et dé

Seite 12 -

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 2 3/5/2007 4:08:07 PM

Seite 13 - SYMBOLS BEDIENUNGSANLEITUNG

Ponceuse orbitale F2120 2120Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les

Seite 14 - FÜR IHREN

2120Levigatrice Rotorbitale I2120DATI TECNICITensione nominale

Seite 15 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Levigatrice Rotorbitale I23222322NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI RELATIVE ALL’USO DELLA LEVIGATRICE ORBITALE1. Rimuovere la spin

Seite 16 - ACCESSOIRES

2322Levigatrice Rotorbitale I2322SIMBOLI ISTRUZIONI OPERATIVE1. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTOPer avviare la levigatrice, p

Seite 17

Levigatrice Rotorbitale I25242524superficie di lavoro con movimenti circolari o incrociati. Non inclinare l’attrezzo per evitare la

Seite 18 - D’OPERATION

2524Levigatrice Rotorbitale I2524DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀPOSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, Loufeng Ar

Seite 19

Lijadora roto-orbital ES27262726CARACTERÍSTICAS TÉCNICASPotencia nominal

Seite 20 - CONFORMITE

2726Lijadora roto-orbital ES2726REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU LIJADORA ORBITAL1. Retire el enchufe de la toma antes de

Seite 21 - ACCESSORI

Lijadora roto-orbital ES29282928SIMBOLOGÍA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO1. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/ESCONEXIÓNPara encender su li

Seite 22

2928Lijadora roto-orbital ES2928a trabajar y muévala en círculos o a través según una pauta. No incline la herramienta para evitar

Seite 23 - SIMBOLI ISTRUZIONI OPERATIVE

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 3 3/5/2007 4:08:07 PM

Seite 24 - PROTEZIONE AMBIENTALE

Lijadora roto-orbital ES3130 3130su vendedor le aconsejarán sobre prácticas de reciclaje.DECLARACIÓN DE CONFORMIDADLos que reciben

Seite 25 - CONFORMITÀ

3130Lixadora orbital PT3130DADOS TÉCNICOSVoltagem nominal

Seite 26 - ACCESORIOS

Lixadora orbital PT33323332PONTOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DA LIXADEIRA DE LIXADEIRA VIBRATÓRIA1. Retire a ficha

Seite 27 - LIJADORA ORBITAL

3332Lixadora orbital PT3332SÍMBOLOS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO1. INTERRUPTOR ON-OFF (LIGAR/DESLIGAR)Para começ

Seite 28 - FUNCIONAMIENTO

Lixadora orbital PT35343534em modo cruzado. Não incline a ferramenta para evitar marcas de lixagem profundas in

Seite 29

3534Lixadora orbital PT3534fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENós,

Seite 30 - CONFORMIDAD

Handpalm schuurmachine NL37363736TECHNISCHE GEGEVENSNominale spanning

Seite 31 - ACESSÓRIOS

3736Handpalm schuurmachine NL3736TOEVOEGENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE1. Haal de stekker uit het s

Seite 32 - DE LIXADEIRA VIBRATÓRIA

Handpalm schuurmachine NL39383938SYMBOLEN GEBRUIKSAANWIJZING1. AAN/UITSCHAKELAAR Druk, om de schuurmachine aan te zetten, de bedek

Seite 33 - FUNCIONAMENTO

3938Handpalm schuurmachine NL3938op hol slaan teneinde geen ongewenste schuurlittekens te verkrijgen op het eindproduct.De hoeveel

Seite 34

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 4 3/5/2007 4:08:07 PM

Seite 35 - CONFORMIDADE

Handpalm schuurmachine NL4140 4140indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naa

Seite 36 - GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS

4140Excentersliber DK4140TEKNISKE DATANominel Spænding

Seite 37 - SCHUURMACHINE

Excentersliber DK43424342SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER TIL EXCENTERSLIBER1. Tag stikket ud af stikkontakten, før du

Seite 38 - SYMBOLEN GEBRUIKSAANWIJZING

4342Excentersliber DK4342SYMBOLS BETJENINGSVEJLEDNING1. TÆND/SLUK-KNAPStart rystepudseren ved at trykke beskytt

Seite 39

Excentersliber DK454445447. VALG AF KORNSTØRRELSE• Slibepapir med forskellige kornstørrelse kan købes i velasso

Seite 40 - CONFORMITEITVERKLARING

4544Excentersliber DK4544KONFORMITETSERKLÆRINGVi, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, L

Seite 41 - TILBEHØR

Epäkeskohiomakone FIN47464746TEKNISET TIEDOTNimellisjännite

Seite 42 - EXCENTERSLIBER

4746Epäkeskohiomakone FIN4746LISÄTURVALLISUUSOHJEET EPÄKESKOHIOMAKONEELLE1. Irrota aina koneen liitäntäjohto pistorasiasta ennen s

Seite 43 - SYMBOLS BETJENINGSVEJLEDNING

Epäkeskohiomakone FIN49484948SYMBOLIT KÄYTTÖOHJE1. KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYSKYTKINHiomakone käynnistetään painamalla kytkimen suojusta k

Seite 44 - MILJØBESKYTTELSE

4948Epäkeskohiomakone FIN49487. HIOMAPAPERIN OIKEAN KARKEUDEN VALINTA Eri karkeuksisia hiomapapereita saa hyvin varustetuista raut

Seite 45 - KONFORMITETSERKLÆRING

A B CD E FGM-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 5 3/5/2007 4:08:09 PM

Seite 46 - TARVIKKEET

Epäkeskohiomakone FIN5150 5150VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, Loufeng Ar

Seite 47 - EPÄKESKOHIOMAKONEELLE

5150Eksentersliper NOR5150TEKNISKE DATAMerkespenning

Seite 48 - SYMBOLIT KÄYTTÖOHJE

Eksentersliper NOR53525352YTTERLIGERE SIKKERHETSREGLER FOR DIN BANESLIPEMASKIN1. Fjern støpslet fra kontakten

Seite 49 - YMPÄRISTÖN SUOJELU

5352Eksentersliper NOR5352BRUKSANVISNING1. AV-PÅ KNAPP For å starte slipemaskinen din, trykker du ned beskyttel

Seite 50 - VAATIMUSTENMUKAISUUSVA

Eksentersliper NOR5554 5554Unngå at sandpapiret slites av da det kan skade bunnplaten. Garantien dekker ikke s

Seite 51 - EKSTRAUTSTYR

5554Excenterslip SV5554TEKNISK INFORMATIONSpänning

Seite 52 - SYMBOLER

Excenterslip SV57565756YTTERLIGARE SÄKERHETSREGLER FÖR DIN BANDSLIP1. Ta ur stickkontakten ur vägguttaget innan

Seite 53 - BANESLIPEMASKIN

5756Excenterslip SV5756DRIFTSINSTRUKTIONER1. PÅ/AV-KNAPPFör att starta din slipmaskin trycker du på skyddet över

Seite 54 - SAMSVARSERKLÆRING

Excenterslip SV5958 5958för slutlig ytbehandling. Vid behov gör du först en testkörning på ett provstycke.Använd

Seite 55 - TILLBEHÖR

5958Rastgele Orbital Zımparası TR5958TEKNİK VERİLERVoltaj değeri

Seite 56 - DIN BANDSLIP

Random orbital sander ENGTECHNICAL DATARated volt

Seite 57 - SLIPMASKIN

Rastgele Orbital Zımparası TR61606160ORBİTAL ZIMPARA MAKİNESİ İÇİN EK GÜVENLİK KURALLARI1. Herhangi bir ayarlama, servis veya ba

Seite 58 - DEKLARATION OM

6160Rastgele Orbital Zımparası TR6160SEMBOLLERÇALIŞTIRMA TALİMATLARI1. AÇMA/KAPAMA ANAHTARIZımpara makinesini çalıştırmak için ana

Seite 59 - AKSESUARLAR

Rastgele Orbital Zımparası TR63626362için alet üzerindeki basıncı arttırmayın, daha kalın grit kullanın.7. DOĞRU ZIMPARA KAĞIDI SI

Seite 60 - GÜVENLİK KURALLARI

6362Rastgele Orbital Zımparası TR6362UYGUNLUK BEYANNAMESIBiz,POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, Loufeng A

Seite 61 - TALİMATLARI

Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR65646564ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΒολτ

Seite 62

6564Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR6564ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΤΡΙΒΕΙΟ ΣΑΣ1. Αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα πριν

Seite 63 - BEYANNAMESI

Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR67666766ΣΥΜΒΟΛΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ1. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF Για να ξεκινήσετε το τριβείο, πιέστε το π

Seite 64 - ΑΞΕΣΟΥΑΡ

6766Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR6766γυαλόχαρτου. Η ταχύτητα της βάσης ελαττώνεται ανάλογα με την πίεση που του ασκείται. Για

Seite 65 - ΤΡΙΒΕΙΟ ΣΑΣ

Τυχαιοποιημένο τροχιακό τριβείο GR6968ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣΕμείς, POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.No. 11 Yangqing Road, Loufeng

Seite 66 - ΣΥΜΒΟΛΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

6968M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 69 3/5/2007 4:08:52 PM

Seite 67 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Random orbital sander ENGADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR ORBITAL SANDER1. Remove the plug from the socket before carrying out an

Seite 68 - ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 70 3/5/2007 4:08:52 PM

Seite 69

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 71 3/5/2007 4:08:52 PM

Seite 70

M-13L-WU650-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 72 3/5/2007 4:08:52 PM

Seite 71

Random orbital sander ENGOPERATING INSTRUCTIONS1. ON/OFF SWITCH To start your sander, depress the protective cover over the switch

Seite 72

Random orbital sander ENGtool. Excessive force will reduce the sanding efficiency and cause motor overload.Replacing the sandpaper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare